标题 苏幕遮
作者 范仲淹
年代
内容 碧云天,
黄叶地,
秋色连波,
波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,
芳草无情,
更在斜阳外。

黯乡魂,[1]
追旅思,[2]
夜夜除非,
好梦留人睡。
明月楼高休独倚,
酒入愁肠,
化作相思泪。
注释 [1]黯:形容心情忧郁。黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然销魂”语。 [2]追:追随,可引申为纠缠。旅思:羁旅之思。   此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。   “碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。   “秋色连波”二句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。   “山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。   “芳草无情”二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。“芳草”历来也是别离主题赖以生发的意象之一,如传为蔡邕所作的《饮马长城窟行》:“青青河畔草,绵绵思远道”;李煜的《清平乐》:“离恨恰如草,更行更远还生”。埋怨“芳草”无情,正见出作者多情、重情。   下片“黯乡魂”二句,径直托出作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。   “夜夜除非”二句是说只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。“除非”说明舍此别无可能。但天涯孤旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了。“明月楼高”句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹。   歇拍二句,写作者试图借饮酒来消释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”。全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。 【集评】 《词苑》引《历代诗余》:范文正公《苏幕遮》“碧云天”云云,公之正气塞天地, 而情语入妙至此。 邹祇谟《远志斋词衷》:范希文《苏幕遮》一阕,前段多入丽语,后段纯写柔情, 遂成绝唱。 许昂霄《词综偶评》:铁石心肠人亦作此消魂语。 唐圭璋《唐宋词简释》:此首上片写景,下片抒情。上片写天连水,水连山,山连 芳草;天带碧云,水带寒烟,山带斜阳。自上及下,自近及远,纯是一片空灵境界,即 画亦难到。下片触景生情。“黯乡魂”四句,写在外淹滞之久与乡思之深。“明月”一 句陡提,“酒入”两句拍合,“楼高”点明上片之景为楼上所见。酒入肠化泪亦新。足 见公之真情流露也。 继昌《左庵词话》:希文宋一代名臣,词笔婉丽乃尔,比之宋广平赋梅花,才人何 所不可,不似世之头巾气重,无与风雅也。
译文

朝代先秦    魏晋  南北朝                  现当代  不详


■ 友情链接 ■
河北AAA信用等级证书 河南三体系认证 泰国情降网站 美音声光方案设计 手机游戏app 企业名录 上海印刷公司 fangwu.dmzizhi 吉林aaa信用等级 邮箱预热 本地啦 艾克商务中心 领导力培训 商用中央空调厂商 中国刊知网

古诗网 - 古诗词网
古诗词网收集先秦至当代四千余位中国著名诗词作家的著名诗词六万余首 本站内容仅供大家学习参考